
Bend (bend): recodo.
Bus Station (bos sstéishon): Estación de Buses, Terminal de Transportes.
Coquettish (kóketish): coqueto(a).
Cradle (kréidol): cuna.
Craftmanship (kráfmanship): artesanía.
Dog fish (dog fish): moncholo, pez perro.
Easy to flood (ísi tu flud): anegadizo.
Fellow country people (félou kántri pípol): coterráneos.
Foreigner (fóriner): extraño, extranjero, forastero, foráneo…
Formerly [fórme(r)li]: otrora.
Gap of oxidation (gap ov aksidéishon): laguna de oxidación.
Hug (jog): abrazo.
Indian chief (índian chif): cacique.
Intelligentsia (intéliyensia): intelectualidad.
Islet (áilit): isleta.
Jumble or jumble meal (yámbol or yámbol mil): revoltijo, revoltillo.
Laborer (léiborer): labriego.
Large Mersh (larch mersh): Ranchón.
Lavish (lávish): prodigar…
Leafy (lífi): frondoso.
“I love EARTH PLANET… And you?”
Página 58
(C.A.) Xu Chimá Pérez MANUAL INGLÉS/ESPAÑOL Año(s): 2007/ 2011
Level ground (lévol gráund): planicie.
Lordly [lór(d)li]: señorial.
Marsh (marsh): laguna.
Mat (mat): estera, petate.
Moist Ground (móist gráund): humedal.
Mountain range (máunten rench): cordillera.
Nail (néiol): enclavar; uña, puntilla…
Neighborhood (néiborjud): vecindad, barrio…
Old Market (óuld márkit): Mercado Viejo.
Older zone (óulder zóun): zona antigua.
Peasant (pésant): campesino.
Pleasant (plísant): agradable.
Pottery (pótri): alfarería.
Relic (rélik): reliquia.
Relief (rilíf): relieve.
Roughness (rófnis): rudeza.
Rural District (rúrol dístrik): corregimiento.
Rural village (rúrol vílich): vereda.
Sea level (si lévol): nivel del mar.
Sewerage (súerch, súerich): alcantarillado, desagüe, aguas negras.
Small- mouthed fish (ssmól máuzt fish): bocachico.
Smooth (ssmútz): suave.
Stockbreeding (ssták- bríding): ganadería.
Subtle [só(b)tol]: sutil.
To be wasted (tu bi wuéist): desperdiciarse.
To begin to grow (tu biguín tu gróu): nacer (un río…).
To flow back (tu flóu bak): refluir.
Unhealthy (anjéltzi): insalubre, poco saludable.
Uprightness (ap-ráitnis): honestidad.
Watermelon (wuótermélon): sandía, patilla.
Take…back(téik bak): volver, regresar, remontar…
Whirl (juérl): remolino.
NOTA: cuando en la pronunciación figurada (la cual siempre aparece entre paréntesis, después de cada palabra o expresión en inglés) aparezcan casos como: [só(b)tol] o [lór(d)li], esto indica que el sonido figurado que está aislado dentro del paréntesis se pronuncia también o se puede omitir; en este caso, los ejemplos citados se pueden pronunciar como: [sótol] [sóbtol] o [lórli] [lórdli].
24. LAS ESTACIONES DEL AÑO
Autumn, Fall (ótom, fol): otoño.
Spring (sspríng): primavera.
Summer (sámer): verano.
Winter (wuínter): invierno.
“I love EARTH PLANET… And you?”
Página 59
(C.A.) Xu Chimá Pérez MANUAL INGLÉS/ESPAÑOL Año(s): 2007/ 2011
25. LA VOZ PASIVA
Describe what you're looking for in as much detail as you'd like.
Our AI reads your request and finds the best matching books for you.
Popular searches:
Join 2 million readers and get unlimited free ebooks